Esta é uma versão desatualizada publicada em 2020-06-19. Leia a versão mais recente.

Innovación, internacionalización y nuevas tecnologías: ampliación de competencias en cursos de lenguas extranjeras en el nivel universitario argentino

Autores

Palavras-chave:

Innovación. Lectocomprensión. Ampliación de competencias. Multimodalidad. Lenguas extranjeras.

Resumo

Nuevos contextos y condiciones en la producción y circulación de conocimientos (la internacionalización de los estudios, la proliferación de textos multimodales, la necesidad de la inclusión y las nuevas tecnologías informáticas) condicionan la enseñanza tradicional de lenguas extranjeras con fines específicos en cursos de grado en la educación superior. Estas nuevas situaciones impulsan a los docentes involucrados en el área a tomar decisiones que implican un compromiso de intervención con una política de lenguas y una actitud de innovación en el campo pedagógico. Esos contextos ponen en discusión, en algunos casos, el recorte metodológico en torno de la comprensión lectora, interrogándonos sobre las posibilidades de lo que podemos llamar la ampliación de competencias, potenciando aquellos cursos con propósitos específicos que combinan por lo menos dos habilidades en lengua extranjera, según los requerimientos institucionales y disciplinares. Algunas experiencias y reflexiones en el marco de la educación superior en la Argentina dan cuenta de ese proceso. En este trabajo se analizan algunas propuestas innovadoras (PORRAS, SÁNCHEZ y MAGGI, 2000; QUADRANA, 2015; SCAGNETTI, 2016; MARIANI, 2017; RODRÍGUEZ, 2017; y KLETT, 2017). Del análisis de las mismas, con base en el concepto de innovación (RUIZ; MARTÍNEZ; VALLADARES, 2010; FERNÁNDEZ LAMARRA, 2009; LUCARELLI, 2009a y 2009b; LOUIS, 2009; FERNÁNDEZ LAMARRA Y EQUIPO, 2015), se extraen algunas conclusiones que pueden servir a la vez de punto de partida para reflexionar sobre la posibilidad de innovación en cursos con fines específicos en lenguas extranjeras en el nivel superior en el contexto actual.

Biografia do Autor

Carlos Alberto Pasero, Departamento de Línguas Modernas da Faculdade de Filosofía e Letras da Universidad de Buenos Aires.

Professor adjunto de Português do Departamento de Línguas Modernas da Faculdade de Filosofia e Letras da Universidade de Buenos Aires.

Referências

ARNOUX, Elvira Narvaja de (2000). La glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. In: AA. VV. Lenguajes: teorías y prácticas. Primer simposio en la Maestría en Ciencia del Lenguaje. Buenos Aires: Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González, 2000. p. 95-109

BARBOSA, Vânia Soares; ARAÚJO, Antonia Dilamar; ARAGÃO, Cleudene de Oliveira. Modalidades e multiletramentos: análise de atividades de leitura em meio digital. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, Belo Horizonte, v. 16, n. 4, p. 623-650, 2016.

BIZARRO, Rosa. Língua e cultura no ensino de PLE/PLS: reflexões e exemplos. In: Linguarum Arena. Revista do Programa Doutoral em Didática de Línguas da Universidade do Porto, Oporto, vol. 3, p. 117-131, 2012.

BURKE, Peter. Innovación. In: BURKE, Peter. ¿Qué es la historia del conocimiento? Buenos Aires: Siglo Veintiuno Editores, 2017. p. 48.

CUNHA, Maria Isabel da; LUCARELLI, Elisa. Innovación en el aula universitaria y saberes docentes: experiencias de investigación y formación que aproximan a Argentina y Brasil. Revista del Instituto de Investigaciones en Ciencias de la Educación, Buenos Aires, n. 24, p. 41-47, 2006

DORRONZORO, María Ignacia; KLETT, Estela (2001). Las tareas lectoras en la comprensión de textos académicos en lengua extranjera. In: I Coloquio Internacional y III Regional de la Cátedra Unesco para la lectura y la escritura en América Latina. Ponencia. Cartagena, 9-14 de diciembre de 2001.

FERNÁNDEZ LAMARRA, Norberto. Hacia una nueva agenda de la educación superior en América Latina: situación y perspectivas. México: Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior, Dirección de Medios Editoriales, 2010.

FERNÁNDEZ LAMARRA, Norberto (Comp.). Universidad, sociedad e innovación. Una perspectiva internacional. Caseros: Universidad Nacional de Tres de Febrero, 2009.

FERNÁNDEZ LAMARRA, Norberto y equipo. Reflexiones en torno al concepto de innovación y la universidad. In: FERNÁNDEZ LAMARRA, Norberto (Dir.). La innovación en las universidades nacionales. Aspectos endógenos que inciden en su surgimiento y desarrollo. Tres de Febrero: Universidad Nacional de Tres de Febrero, 2015.

FERNÁNDEZ LAMARRA, Norberto; ALBORNOZ, Mario. La Internacionalización de la educación superior y la ciencia en Argentina. In: DIDOU AUPETIT, Sylvie; JARAMILLO DE ESCOBAR, Vielka (Coord.). Internacionalización de la Educación Superior y la Ciencia en América Latina y el Caribe: Un Estado del Arte. Caracas: UNESCO/IESALC, 2014. p. 17-48.

KLETT, Estela (2017). Renovar los cursos de lectocomprensión con miras a la internacionalización de los estudios. In: V Encuentro Internacional del Interaccionismo Sociodiscursivo. “Actividad de lenguaje, textos y discursos: recorridos de investigación e intervención”. Ponencia. Rosario: 30 de agosto al 1 de setiembre de 2017.

LOUIS, Roland. Inovação pedagógica no ensino superior. In: CUNHA, Maria Isabel da; SOARES, Sandra Regina; RIBEIRO, Marinalva Lopes (Orgs.). Docência universitária: profissionalização e práticas educativas. Feira de Santana: UEFS Editora, 2009. p. 191-204.

LUCARELLI, Elisa. Las prácticas innovadoras en el aula universitaria: una mirada desde la investigación. In: ZANCHET, Beatriz Maria Boécio Atrib; GHIGGI, Gomercindo (Org.). Práticas innovadoras na aula universitária: possibilidades, desafios e perspectivas. São Luis/MA: EDUFMA, 2009a. p. 17-46.

LUCARELLI, Elisa. Prácticas protagónicas e innovación en la universidad. In: CUNHA, Maria Isabel da; SOARES, Sandra Regina; RIBEIRO, Marinalva Lopes (Orgs.). Docência universitária: profissionalização e práticas educativas. Feira de Santana: UEFS Editora, 2009b. p. 205-214.

MARIANI, María Rosa. Leer en lengua extranjera cuando no se puede ver. El poder de la tecnología. In: GARÓFALO, Silvana (Comp.). Las lenguas en la universidad: hacia una nueva realidad plurilingüe. Comunicaciones de la I Jornada Lengua, Cultura e Identidad. Bernal: Universidad Nacional de Quilmes, 2017. p. 213-220.

PASERO, Carlos Alberto. La web en lengua portuguesa. Recursos iniciales para la búsqueda de documentos de trabajo en ciencias sociales y humanidades. Buenos Aires: Ediciones EZ, 2018.

PORRAS, Haydée; SÁNCHEZ, Rosa; MAGGI, Graciela. Una experiencia sobre la comprensión auditiva del discurso académico en inglés. In: KLETT, Estela; VASALLO, Alejandra (Org.). Enfoques teóricos y metodológicos de la enseñanza de las lenguas extranjeras en la Universidad. Luján: Universidad Nacional de Luján, 2000. p. 105-126

QUADRANA, Daniela. La compréhension orale-audivisuelle dans les cours de lecture-comnpréhension: reflexion sur les genres. Revue de la SAPFESU, Buenos Aires, a. 33, n. 38, p. 68-79, 2015.

RODRÍGUEZ, Marco Antonio. Interculturalidad, prácticas discursivas y TIC: consideraciones desde la enseñanza del portugués con fines específicos (PFE). In: GARÓFALO, Silvana (Comp.). Las lenguas en la universidad: hacia una nueva realidad plurilingüe. Comunicaciones de la I Jornada Lengua, Cultura e Identidad. Bernal: Universidad Nacional de Quilmes, 2017. p. 183-191

RUIZ, Rosaura; MARTÍNEZ, Rina; VALLADARES, Liliana. Innovación en la educación superior. Hacia las sociedades del conocimiento. México: FCE/UNAM, 2010.

SILVA, Regina Célia da. Intercompreensão entre línguas românicas: contextos, perspectivas, desafios. Revista de Italianística, San Pablo, n. 26, p. 91-103, 2013.

Downloads

Publicado

2020-06-19

Versões

Edição

Seção

Artigo